1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Dịch học bạ sang tiếng Anh ở đâu?

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi tranglq, 18/05/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tranglq

    tranglq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2007
    Bài viết:
    1.178
    Đã được thích:
    0
    Dịch học bạ sang tiếng Anh ở đâu?

    em cần dịch học bạ và một số tài liệu sang tiếng Anh . Nhưng phòng công chứng bà triệu đóng cửa roài ! bác nào biết chố khác không , giúp em với !
    many thanks!
  2. AutumnRiver1601

    AutumnRiver1601 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/08/2006
    Bài viết:
    872
    Đã được thích:
    0
    CT dịch thuật HN 75 lý thường kiệt
  3. mean_girl

    mean_girl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    3.424
    Đã được thích:
    0
    Sau đó nếu cần công chứng thì vẫn phải lên UBND cấp quận. Thế nên tốt nhất là cứ mang thẳng lên quận, vừa dịch vừa công chứng luôn
  4. libertas

    libertas Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/02/2008
    Bài viết:
    452
    Đã được thích:
    0
    hình như chỉ cần qua các trung tâm dịch thuật thì họ sẽ công chứng lun cho mình
    vì đầy ng có khả năng dịch tốt nhưng vẫn phải đi thuê để bản dịch đc chấp nhận đấy ạ
  5. mean_girl

    mean_girl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    3.424
    Đã được thích:
    0
    Bạn nhầm rồi. Các công ty dịch thuật không có chức năng công chứng. Nếu bạn mang đến họ sẽ dịch cho bạn rồi sau đó họ sẽ mang lên UBND quận để làm thủ tục chứng thực chữ ký người dịch mà thôi. Thủ tục này có nghĩa là họ tự chịu trách nhiệm với nội dung dịch của mình. Sắp tới sẽ mở thêm các văn phòng công chứng có thực hiện chứng năng dịch công chứng. Khi đó thì chất lượng và thời gian sẽ tương đối đảm bảo hơn
  6. dolce_veleno

    dolce_veleno Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/05/2006
    Bài viết:
    279
    Đã được thích:
    0
    Cách 1 đem hồ sơ tới văn phòng dịch, nó sẽ làm cho bạn từ A tới Z, sau đó chỉ việc đến lấy hồ sơ lại và trả tiền
    Cách 2 nếu bạn tự dịch xong rồi thì mang qua vpdịch nó lấy 30k thì phải rùi tự mang đi công chứng. Cách này tiết kiệm tiền nhưng mất công mình. Tiếng Anh thì nhanh lắm. Yên tâm
  7. tigerfire86

    tigerfire86 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/06/2002
    Bài viết:
    5.215
    Đã được thích:
    0
    Lên hẳn công chứng có phòng riêng dành cho dịch thuật.
    Trước tớ dịch 1 quyển học bạ sag tiếng Đức mất tầm hơn 100k!.Chứ các vp ko có chức năng công chứng đâu!
  8. tranglq

    tranglq Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2007
    Bài viết:
    1.178
    Đã được thích:
    0
    ừ mình cũng muốn lên phòng công chứng ! nhưng biết mỗi chỗ bà triệu , mà nó đóng cửa . Mà hình như giá nhỏ nhất cuũng là 50k 1 trang . Thế thì dịch học bạ lục tốn quá rùi , lại còn bn giấy tờ khác
  9. mean_girl

    mean_girl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2004
    Bài viết:
    3.424
    Đã được thích:
    0
    Từ ngày 1/7/2007 thì Phòng công chứng nhà nước không còn chức năng dịch công chứng nữa mà phân cấp về UBND cấp quận, huyện. Hiện nay thì UBND cấp xã, phường thực hiện việc công chứng bản sao đối với những văn bản bằng tiếng Việt, UBND cấp quận, huyện thực hiện việc công chứng bản sao đối với những văn bản bằng tiếng nước ngoài. Còn phòng công chứng nhà nước thực hiện công chứng các giao dịch, hợp đồng, uỷ quyền. Về cơ bản là như thế.
    Các văn phòng công chứng chuẩn bị ra đời để thực hiện tất cả các chức năng trên.
  10. AutumnRiver1601

    AutumnRiver1601 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/08/2006
    Bài viết:
    872
    Đã được thích:
    0
    Mình dịch ở trung tâm rồi có cần đến phòng công chứng đâu. Trường vẫn ok đấy thôi

Chia sẻ trang này